News
Nel Paese divampa la polemica sul diverso trattamento da parte di enti e strutture. L’autorità promette indagini e punizioni verso quanti violano le leggi. Il turismo interno fondame ...
Only 42% of graduates from teacher training colleges go on to work in schools, and many teachers are leaving the profession.
Vietnam approves further administrative reform; The United Kingdom freezes the assets of a minister from former Prime ...
Tra i diplomati degli istituti pedagogici solo il 42% va a lavorare nella scuola e sono numerosi anche gli insegnanti che ...
国际劳工组织和联合国儿童基金会的最新数据显示,四年内童工数量减少了2200万。然而,仍有1.38亿儿童深陷童工的泥沼,尤其是在农业和非正规经济领域。国际劳工组织专家尼扎姆向《亚洲新闻》强调了经济增长的作用,但也警告了不平等和家庭责任带来的危险。
就職典礼在6月11日福建省福州举行。教宗良十四世首次對中国教会正式任命林運团為福州教區的輔理主教,輔助蔡炳瑞主教(蔡主教由教宗方济各于 1 ...
The ceremony took place today in Fujian province. Leo XIV, in his first choice regarding the Church in China, formally ...
On the day that marks the arrival of Arahant Mahinda Thero in Sri Lanka, Christians and Tamils also organised special ...
New data from the International Labour Organisation and UNICEF indicate a drop of 22 million child workers in four years.
Nel giorno che celebra l'arrivo nello Sri Lanka di Arahant Mahinda Thero anche cristiani e tamil hanno organizzato degli speciali ...
伊斯坦堡(亚洲新闻)—君士坦丁堡普世牧首区计划将布尤卡达具历史性的孤儿院改建为酒店,以防止其倒塌,并确保其能够自行承担持续的维修费用。 它是土耳其近代天主教史上最著名的建筑之一,也是最著名的建筑典范之一:它建于1898年,是世界上第二大的全木结构建筑 ...
Un nuovo rapporto pubblicato dall'Organizzazione internazionale del lavoro e Unicef rivela una diminuzione di 22 milioni di ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results