The Mildred. L Batchelder Award for translated children's literature will now require books submitted for award consideration to credit both the author and translator on their covers. The board of ...
My book, ‘Three Weeks With The Goonies,’ has just received its first foreign language translation by frame/page in South Korea,” Astoria writer/director Mick Alderman posted on his Facebook page.
The author and translator Jennifer Croft recently wrote an op-ed setting out the reasons why translators should be named on book covers. I could not agree with Croft more; I agree so much, in fact, ...
The Times convened five notable translators who bring literature from other languages into English, and asked them about the joys and challenges of the job. There are as many ways of translating a ...
“You are my voice in English,” Gabriel García Márquez told her. She insisted that her name appear on the covers of books she translated, including with that of Cervantes. By Rebecca Chace Edith ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results